作者 主题: 【资源统合】流派专长  (阅读 130949 次)

副标题: 一项伟大的百年工程

离线 张辽

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1019
  • 苹果币: 4
  • 年轻的人啊,去读陀思妥耶夫斯基吧,那里有你要的所有答案。
狼拳(战斗,流派)(Wolf Style)
来源 极限荒野Ultimate Wilderness pg.121
处于这个流派中时,你可以阻碍背对你的敌人。
先决条件:感知13,精通徒手打击,知识(自然)3级
专长效果:使用狼拳时,每当你的借机攻击对敌人造成至少10点伤害时,该敌人的基础移动速度就会降低5尺,直到其下个回合结束。你的攻击每比10点伤害再多造成10点,敌人的基础移动速度就会额外降低5尺。如果该罚值达到或超过敌人的总基础移动速度,那么你可以在执行借机攻击后以自由动作尝试拌摔。

狼摔(战斗)(Wolf Trip)
来源 极限荒野Ultimate Wilderness pg.121
你研究了饿狼捕食猎物的技巧。
先决条件:感知15,精通徒手打击,狼拳,知识(自然)6级
专长效果:使用狼拳时,你在借机攻击中使用拌摔的战技检定+2加值。每当你成功拌摔一个敌人时,你可以以一个自由动作选择一个既与你邻接又与该生物的原始空间邻接的可用空间,使被绊倒的生物俯卧其中。

狼抓(战斗)(Wolf Savage)
来源 极限荒野Ultimate Wilderness pg.120
你凶残地对脆弱敌人施暴,让他们面目全毁。
先决条件:感知17,精通徒手打击,狼拳,狼摔,知识(自然)9级
专长效果:使用狼拳时,当你以天生武器或徒手打击对一个倒地敌人造成至少10点伤害,你能以迅捷动作猛挠该生物。当你这样做时,你的对手必须成功通过强韧豁免(DC=10+你的角色等级的一半+你的感知调整值)。如果目标未能通过豁免检定,它会受到 1d4 魅力伤害,或 1d4 体质伤害,或者变得疲乏(由你选择)。 该能力造成的属性伤害不会大于等于受害者的实际属性值总和。
劇透 -  原文:
Wolf Style(Combat,Style)
Source Ultimate Wilderness pg.121
While in this style, you hamper foes that turn their backs on you.
Prerequisites:Wis 13, Improved Unarmed Strike, Knowledge (nature) 3 ranks.
Benefit:While using this style, whenever you deal at least 10 points of damage to a foe with an attack of opportunity, that foe’s base speed decreases by 5 feet until the end of its next turn. For every 10 points of damage your attack deals beyond 10, the foe’s base speed decreases by an additional 5 feet. If the penalty meets or exceeds the total base speed of the foe, you can attempt to trip the foe as a free action after the attack of opportunity is resolved.

Wolf Trip(Combat)
Source Ultimate Wilderness pg.121
You have studied the manner in which wolves bring down their prey.
Prerequisites:Wis 15, Improved Unarmed Strike, Wolf Style, Knowledge (nature) 6 ranks.
Benefit:While using Wolf Style, you gain a +2 bonus when you attempt a trip combat maneuver as part of an attack of opportunity. Whenever you successfully trip a creature, as a free action you can choose an available space that is both adjacent to you and the creature’s original space for the tripped creature to land prone in.

Wolf Savage(Combat)
Source Ultimate Wilderness pg.120
You savage your foes so badly that they can become supernaturally disfigured.
Prerequisites:Wis 17, Improved Unarmed Strike, Wolf Style, Wolf Trip, Knowledge (nature) 9 ranks.
Benefit:While using Wolf Style, when you deal at least 10 points of damage to a prone opponent with a natural weapon or an unarmed strike, as a swift action you can savage that creature. When you do, your opponent must succeed at a Fortitude save (DC = 10 + half your character level + your Wisdom modifier). If the target fails the saving throw, it takes either 1d4 Charisma damage or 1d4 Constitution damage, or it becomes fatigued (your choice). Ability score damage dealt with this ability cannot equal or exceed the victim’s actual ability score total.

劇透 -  来自月之血脉的废弃版本:
狼拳(战斗,流派)(Wolf Style;Combat,Style)
来源 月之血脉Blood of the Moon pg. 25
你利用血脉中的诅咒,妨碍疏于防备的敌人。
先决条件:感知13,精通徒手打击,知识(自然)3级
专长效果:在此流派下,当你用借机攻击对一个敌人造成至少10点伤害时,他的基础速度在1轮内降低5尺。每再多5点伤害,基础速度再降低5尺。如果该罚值达到或超过他本轮内剩余的移动力,那么你可以以自由动作尝试拌摔。

狼摔(战斗,流派)(Wolf Trip;Combat,Style)
来源 月之血脉Blood of the Moon pg. 25
你研究了饿狼拌摔猎物的技巧。
先决条件:感知15,精通徒手打击,狼拳,知识(自然)6级
专长效果:你在借机攻击中使用拌摔的战技检定+2加值。当你使用狼拳成功拌摔一个敌人时,你可以以自由动作让他倒地在你身边的一个空格。

狼抓(战斗,流派)(Wolf Savage;Combat,Style)
来源 月之血脉Blood of the Moon pg. 25
你凶残地对脆弱敌人施暴,让他们面目全毁。
先决条件:感知17,精通徒手打击,狼拳,狼摔,知识(自然)9级
专长效果:当你以天生武器或徒手打击对一个倒地敌人造成至少10点伤害,你能以迅捷动作猛挠他。除非他成功通过DC为10+你的人物等级+你的感知调整值的强韧检定,他会被毁容。该效果与降咒法术(CL为你的人物等级)所造成的一致。

Wolf Style(Combat,Style)
Source Blood of the Moon pg. 25
You can channel the curse in your blood to hamper foes that turn their backs on you.
Prerequisites:Wis 13, Improved Unarmed Strike, Knowledge (nature) 3 ranks.
Benefit:While using this style, whenever you deal at least 10 points of damage to a foe with an attack of opportunity, that foe’s base speed decreases by 5 feet for 1 round. The foe’s base speed decreases by an additional 5 feet for every 5 points of damage your attack deals beyond 10. If this penalty meets or exceeds the remaining number of feet your foe can move during its turn, you may attempt a combat maneuver check to trip your foe as an free action.

Wolf Trip(Combat,Style)
Source Blood of the Moon pg. 25
You have studied wolves’ skill at bringing down prey.
Prerequisites:Wis 15, Improved Unarmed Strike, Wolf Style, Knowledge (nature) 6 ranks.
Benefit:While using Wolf Style, you gain a +2 bonus when you attempt a trip combat maneuver as part of an attack of opportunity. Whenever you successfully trip a creature, as a free action you can choose an available space that is both adjacent to you and the creature’s original space for the tripped creature to land prone in.

Wolf Savage(Combat)
Source Blood of the Moon pg. 25
You can savage vulnerable foes so badly they become supernaturally disfigured.
Prerequisites:Wis 17, Improved Unarmed Strike, Wolf Style, Wolf Trip, Knowledge (nature) 9 ranks.
Benefit:Whenever you deal a prone opponent at least 10 points of damage with a natural weapon or unarmed strike, you can savage your foe as a swift action. Your victim becomes disfigured unless it succeeds at a Fortitude save (DC = 10 + 1/2 your character level + your Wisdom modifier). The effects of this disfigurement are identical to those of a bestow curse spell (caster level equal to your character level).
« 上次编辑: 2023-07-16, 周日 22:15:52 由 阿泽 »
有没有想写小说的少年啊,可以找我涅。

独阅读

欧陆风云
PF私用翻译

1人话是一种接近失传的语言,地球上活着的会说人话的人应该没有超过一百个。
2耶稣:你们中无罪的,可以拿石头打她。
众人一听纷纷拿起石头争先恐后将其砸死。

离线 张辽

  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1019
  • 苹果币: 4
  • 年轻的人啊,去读陀思妥耶夫斯基吧,那里有你要的所有答案。
飞龙狂怒流(战斗,流派)(Wyvern Fury Style)
来源 巨龙之遗Legacy of Dragons pg.21
你可以用鞭子横扫,用剑刃快戳刺,来模仿双足飞龙那有力的啮咬和充满尖刺的尾击。
先决条件:擅长异种武器:长鞭,特技3级,连打职业能力或疾风连击职业能力
专长效果:使用本流派时,在进行连打或疾风连击时你可以结合匕首,拳刃,蝎尾鞭,带刺铁手套或长鞭进行攻击。这些攻击中只有一次可以是长鞭或蝎尾鞭。

飞龙钉刺(战斗)(Wyvern Sting)
来源 巨龙之遗Legacy of Dragons pg.21
你的鞭子就像飞龙的钉刺一样,迫使敌人集中注意力。
先决条件:擅长异种武器:长鞭,飞龙狂怒流,特技6级,连打职业能力或疾风连击职业能力
专长效果:当使用飞龙狂怒流时,如果你成功地用长鞭或蝎尾鞭攻击了敌人,你可以以一个迅捷动作选择一个盟友。在你的下一回合开始前,该盟友可以离开被敌人威胁的空间而不会引起敌人的借机攻击。

飞龙翼击(战斗)(Wyvern Wing)
来源 巨龙之遗Legacy of Dragons pg.21
像飞龙的翅膀那样,这个流派让你能够在移动时攻击。
先决条件:擅长异种武器:长鞭,飞龙狂怒流,飞龙钉刺,特技10级,连打职业能力或疾风连击职业能力
专长效果:当使用飞龙流专长时,如果你进行连打或疾风连击并采取五尺快步,你可以做一个额外的五尺快步。你只能在你的连击的两次攻击之间来使用这次额外的五尺快步,你也可以连续进行五尺快步而不需要在他们之间进行一次攻击。
劇透 -   :
Wyvern Fury Style(Combat,Style)
Source Legacy of Dragons pg.21
You can combine sweeping attacks with a whip and quick stabs with a blade, imitating a wyvern’s powerful bite and tail tipped with a stinger.
Prerequisites:Exotic Weapon Proficiency (whip), Acrobatics 3 ranks, brawler’s flurryACG class feature or flurry of blows class feature.
Benefit:While using this style, you can make attacks with a dagger, punching dagger, scorpion whipUC, spiked gauntlet, or whip when using a flurry of blows or brawler’s flurry. Only one of these attacks can be made with a whip or scorpion whip.

Wyvern Sting(Combat)
Source Legacy of Dragons pg.21
You can use your whip like a wyvern’s sting, forcing foes to give it their undivided attention.
Prerequisites:Exotic Weapon Proficiency (whip), Wyvern Fury Style, Acrobatics 6 ranks, brawler’s flurryACG class feature or flurry of blows class feature.
Benefit:While using Wyvern Fury Style, if you successfully attack a foe with a whip or scorpion whipUC, as a swift action you can choose one ally. Until the beginning of your next turn, that ally can leave spaces threatened by that foe without provoking an attack of opportunity from the foe.

Wyvern Wing(Combat)
Source Legacy of Dragons pg.21
Like a wyvern on the wing, you command a fluid style that enables you to make attacks while moving.
Prerequisites:Exotic Weapon Proficiency (whip), Wyvern Fury Style, Wyvern Sting, Acrobatics 10 ranks, brawler’s flurryACG class feature or flurry of blows class feature.
Benefit:While using the Wyvern Style feat, if you use flurry of blows or brawler’s flurry and take a 5-foot step, you can take an additional 5-foot step. You can take this extra 5-foot step only between two attacks in your flurry, but you can take both your 5-foot steps consecutively without making an attack between them.
有没有想写小说的少年啊,可以找我涅。

独阅读

欧陆风云
PF私用翻译

1人话是一种接近失传的语言,地球上活着的会说人话的人应该没有超过一百个。
2耶稣:你们中无罪的,可以拿石头打她。
众人一听纷纷拿起石头争先恐后将其砸死。