作者 主题: 【SL】近战武器 P18~24  (阅读 3725 次)

副标题: 刀枪剑戟 斧钺钩叉 镋棍槊棒 鞭锏锤抓 校对:Bellicose

离线 cmoon

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 496
  • 苹果币: 2
  • 你的沙制的绳索
【SL】近战武器 P18~24
« 于: 2018-08-24, 周五 14:27:21 »
利刃武器BLADES

克莱姆长柄锲KRIME BILL
由于眩晕矛枪所做的铺垫,克莱姆老人决定去研究其他古代武器和乱七八糟的军事概念,接着,他就发现了不少有关枪兵的信息。在去五金店寻找到了更多的创意之后,他在酒巾纸上画出了一幅可供展示的设计稿。这看起来可能相当随意,但克莱姆加农炮也是这么设计出来的,看看它卖的有多好!这个可折叠的长柄槭将一个可伸缩的长杆与一把已经被磨得相当锋利的锲结合在一起,使其在短柄的情况下可以被当作清枝斧,在长柄的情况下可以被当作卸肢锲。克莱姆只鼓励用这个工具来清除树枝。所有使用该工具战斗的行为都是忽视说明书和安全手册的行为,虽然这些手册早已绝版,但我相信它们很快就会被再版了。用这玩意来武装你的军队并使得你的仇敌受苦,这值得鼓励。
剧透 -   :
With the Stun Lance paving the way, Old Man Krime decided to look into other ancient weapons and hokey military concepts, and he found out about pikemen. After a trip to the hardware store for more ideas, he presented a design that he drew up at the bar on a cocktail napkin. This may seem rather haphazard, but that’s how the Krime Cannon came to be, and look at how well that sells!  This collapsible-bill polearm combines a telescoping staff with a brush-axe that has been all-around sharpened, allowing it to be used as a limb-clearing axe while in its short form, and a limb-removing polearm in its extended form. Krime only encourages the removal of tree limbs with this tool; all combat uses of this tool are done only by expressly ignoring the instruction manual and safety manual, which are currently out-of-print but I’m sure will be available again soon. Usage of this tool to arm an army and lay waste to your enemies is encouraged.


(注:折叠是+4,不是-4,这里翻错了)

引用
>我看见过一群复古型(译注:Society for Creative Anachronisms,古文化重现协会,现实中一个旨在研究和再现17世纪以前的欧洲中世纪文化及其历史的国际性历史组织,其成员自称他们为一群致力于“中世纪理应如何的人”,“选择性地重建文化,重建文化中吸引人的那部分”。)的家伙在不知道用什么方式关闭了墙上的炮台之后之后,试图去袭击一个门禁社区。在无人机出现之前,他们甚至已经布置了三个攻城梯,上面站满了愤怒的巨魔。事实上,当弓箭手们干掉空中无人机之后,他们还真冲了很远一段路。但他们很快便被狠狠地提醒了一番——在到处都是自动武器的情况下,大规模冲锋并不是那么有效。我虽然很想接着看下去,但我还有货要送。
 > RRW

>唔,如果你能训练出些跟与没有大量自动武器,甚至没有弹药的对手进行大规模的战斗的黑帮……
> Borderline

>训练黑帮,好~~~的,下一个。
> Clockwork

剧透 -   :
> I saw some Society for Creative Anachronisms-types trying to raid a gated community after somehow disabling the turrets on the wall. They got three ladders full of angry trolls on it before the air drones showed up. They got pretty far, actually, as archers took out the air drones, but they got a firm reminder that mass rushes don’t exactly work in a world with fully-automatic weapons. I would’ve stayed to watch more, but I had a delivery to make.
 > RRW

> Well, if you can train gangers to fight in a mass against opponents that don’t have copious amounts of automatic weapons, or even ammo …
> Borderline


> Train gangers, riiiiiiiiiiight, pull the other one.
 > Clockwork


离线 cmoon

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 496
  • 苹果币: 2
  • 你的沙制的绳索
Re: 【SL】利刃武器BLADES P18~21
« 回帖 #1 于: 2018-08-24, 周五 15:09:49 »
克莱姆掠夺者KRIME REAVER
经过多次对世界顶尖雇佣兵的研究与数次开发,克莱姆终于彻底地改变了经典的掘战壕工具。它比铲子更大,更重,更有用,还能作为撬杆,耙子,斧头,锤子使用。此外,它还拥有三种不同的战斗使用方式:战斧,穿甲镐和得幸于克莱姆专利的克莱姆把手才有的棍棒模式。注意:掠夺者仅适用于巨魔尺寸者。(译注:残念)
剧透 -   :
After much research and development with some of the finest mercenaries in the world, Krime has finally revolutionized the classic entrenching tool. It’s larger, heavier, more effective than a shovel, as well as working as a prybar, pick, hatchet, hammer, and saw. In addition, it can be used in three different combat roles: axe, armor-piercing pick, or club thanks to Krime’s patented Krime Knob. Note: The Reaver is only available in troll sizes.




引用
>我没办法想象这么一个人怎么用这个,但我部队里的巨魔都很信赖这玩意。我们的军需官没办法给他们找来这么多这玩意。
> Picador

> 这在一定程度上是因为克莱姆的产品很容易坏,他们需要购置替代品。
> Thorn
剧透 -   :
> I can’t imagine using one of these solo, but the trolls in my unit swear by them. Our quartermasters can’t get enough of them.
> That’s partly because Krime stuff is prone to breaking, and they need to buy replacements.
 > Thorn

离线 cmoon

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 496
  • 苹果币: 2
  • 你的沙制的绳索
Re: 【SL】利刃武器BLADES P18~21
« 回帖 #2 于: 2018-08-24, 周五 15:58:13 »
克莱姆剃刀KRIME SHIV
不久前,几个老疯穴居(译注:trog,穴居。(鄙语)兽人或巨魔。来自于穴居人一词。)走进克莱姆的办公室,接着就开始对所有的东西抱怨,大叫,且重点抱怨了大多数多功能工具有着怎样脆弱的小刀片,和怎样无用的尺寸。克莱姆老人花了很长时间才把他的合成酒酒瓶给倒空,这样他就可以把它敲碎,把这些混账给吓走了,但这确实引起了克里姆工程师的深思。也许疯队长说的的确有几分道理。他们开始着手解决这个问题,而这就是他们的答案——“剃刀”式多用途砍刀,它将各种有用的工具都放在了手柄里,甚至还带有一根钢制的牙签,砍刀的道人也使用最好的克虏伯钢制成的。
克莱姆每月举行一次让用户发掘该工具的最具想象力的用途的比赛,并且这些视频并不适合家庭观看。

剧透 -   :
A while back, some crazy old trog walked into the offices of Krime and started ranting and raving on just about everything, especially about how useless the sizes of most multitools are, with their fiddly little blades and all that. It took a while for Old Man Krime to empty his bottle of synthscotch so that he could shatter it and scare the guy off, but it did get Krime engineers thinking. Maybe captain crazypants had a point. So they worked on that very problem, and this is their response—the Shiv Multitool Machete. Holding a variety of useful tools in the handle, especially a steel toothpick, the blade of the machete is also made from some of the finest Krupp steel. Krime hosts monthly contests for users to post the most imaginative uses of the tool, and those videos are not safe for family viewing.




引用
> 显然,克莱姆有些非常精确的,显示他们为那些钢铁付了全额资金的收据。很可惜的是,理应贩卖了这些批次的炼钢厂甚至找不到他们生产过这些钢铁的证据。因为他们本应拿来生产钢铁的地方,现在只剩下一个大洞。
> Plan 9

> 唔,是的,关于这点。从技术上讲,你这只是在吹牛而已。
> Plan 10

> 哦,这不会让任何人觉得困惑,也不会让任何人觉得有问题。不会的,不会的,不会的。
> Snopes (奸商)

剧透 -   :
> Krime apparently has some wonderfully exact receipts showing that they paid in full for that steel. Pity the steel mill that supposedly sold the allotment doesn’t have any evidence that they ever made it in the first place, just a hole where it should have been making that amount of steel.
> Plan 9
> Um, yeah, about that. Technically, you’re bragging at this point.
> Plan 10
> Oh, this isn’t going to be confusing or a problem at all. Nope nope nope.
> Snopes

离线 cmoon

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 496
  • 苹果币: 2
  • 你的沙制的绳索
Re: 【SL】利刃武器BLADES P18~21
« 回帖 #3 于: 2018-08-24, 周五 16:35:05 »
黑曜石锯剑MACUAHUITL
这是种传统的阿兹特克武器,黑曜石锯剑是一种被嵌入锋利的黑曜石刀片的长达一米的木剑。其偶尔被仪仗队所使用,而真正的黑曜石锯剑则通常是由阿兹特兰的富人和权贵所佩戴。虽然用现代的眼光来看这玩意相当很奇怪,使得对手严重地低估了其威力,但黑曜石锯剑却能通过一击就斩下马首。廉价的硬化塑料仿制品也开始出现在了街头,用低质量的钢片取代了黑曜石刀片。
剧透 -   :
A traditional Aztec weapon, the macuahuitl is a meter-long wooden sword embedded with razor-sharp obsidian blades. Occasionally used by ceremonial guard, authentic macuahuitls are most often carried by the wealthy and status-conscious in Aztlan. While it looks odd to the modern eye, causing many opponents to underestimate it, a macuahuitl is capable of decapitating a horse with a single blow. Cheaper densiplast knock-offs have begun to appear on the streets as well, replacing obsidian blades with low-quality steel




引用
>我在哥伦比亚见过几个使用这玩意的豹卫兵。他们做了一场秀,狠狠地惩罚了下被几个发现带着这玩意的仿制品的朋克仔。
> Hard Exit

> 这可能更多的是在展示他们的力量,而不是在保护传统。
 > 0rkCE0

> 这对朋克仔来说,可没有什么区别。
> Hard Exit

>就像任何昂贵且稀有的商品一样,有着不少收藏它的亚文化收藏家。它有着自己的行话,等级和价值体系。有不少阿兹特科的高层都热衷于收藏这些玩意。
> Fianchetto

剧透 -   :
> I saw a few Leopard Guards using these down in Columbia. They made a show of punishing some punk they found carrying one of the imitations.
> Hard Exit
> That probably had more to do with making a show of force than it did something to do with protecting traditions.
 > 0rkCE0
> The difference was lost on the punk.
 > Hard Exit
> As with any expensive, rare commodity, there’s an entire subculture of collectors for these. It has its own vernacular, pecking order, and value system. More than a few Aztechnology higher-ups are avid collectors.
> Fianchetto


离线 cmoon

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 496
  • 苹果币: 2
  • 你的沙制的绳索
Re: 【SL】利刃武器BLADES P18~21
« 回帖 #4 于: 2018-08-24, 周五 17:13:35 »
野太刀NODACHI
野太刀是一种巨大的双手剑,通常长达两米。野太刀最初被设计为一种反骑兵武器。野太刀在暗影中的那些训练有素者和过度热情者两群人中都相当流行。
剧透 -   :
Nodachi are massive, two-handed swords, often reaching lengths of nearly two meters. Originally designed as an anti-cavalry weapon, nodachi are popular weapons in the shadows among both the highly trained and the overly enthusiastic




引用
> 这东西一点也不隐匿。武士的对刀具有着象征意义,而野太刀则是一种战争武器,并被人如此看待之。在某些地方携带野太刀——最好的情况下被看作是严重违反礼仪,最坏的情况下则被视为宣战。
> Kia

> 在没有受过训练的人看来,野太刀看起来就像是把放大的打刀,那些自称武士,并通过佩戴打刀以创造真实感的家伙们,大都会对这种东西一见钟情。接着,他们就会因为自己而卡在墙上了。
> Mihoshi Oni

> 如果和带着一米长刀片的家伙打架已经让你觉得厌倦了,你会很高兴地了解到耶鹿岛已经给一些人装备上了这个。双倍刀片,双倍乐趣。(译注:耶鹿岛科技,日本的一家AA级企业)
> Mika

>并非如此。
> Ma’fan

剧透 -   :
> There is nothing subtle about these. While a samurai’s daisho has symbolic meaning, the nodachi is a weapon of war and viewed as such. Carrying one in certain places is—at best—considered a grave breach of etiquette, and at worst seen as a declaration of war.
> Kia
> To the untrained eye, a nodachi looks like a giant katana. So-called samurai who carry a katana to lend themselves an air of authenticity fall in love with these as soon as they see one. Then they get them stuck in a wall.
 > Mihoshi Oni
> If fighting people with meter-long razorblades has gotten dull, you’ll be happy to learn that Yakashima has been outfitting some of its people with these. Double the blade for double the fun.
> Mika
> That’s not how that works.
> Ma’fan

离线 cmoon

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 496
  • 苹果币: 2
  • 你的沙制的绳索
Re: 【SL】利刃武器BLADES P18~21
« 回帖 #5 于: 2018-08-24, 周五 17:14:46 »
棍棒武器CLUBS

流体动力槌 FLUID-MOTION MACE
一种巨大且稍显笨重的双手武器,流体动力槌有着一个装满了液体(通常是水银)的空心储液仓,在撞击时能够产生额外的动力。(译注:怎么感觉有点伪科学)。其起初时被认为是蛮兽人尼尔的衍生剧中的武器,紧接着流体动力槌拥有的巨大潜力使其成为了各个地下战斗联盟的热门之选。力量低于5的角色在第一次攻击后,每次攻击都会承受会累积的-1罚值。角色可以通过进行一次除使用流体动力槌之外的标准动作来将该罚值归零。
剧透 -   :
A large, somewhat unwieldy two-handed weapon, the fluid-motion mace contains a hollow reservoir filled with a liquid (commonly mercury), creating additional momentum upon impact. Originally conceived as a weapon for a Neil the Ork Barbarian spinoff show, the spectacular potential of the mace made it a popular pick for various underground combat leagues. Characters with a Strength of less than 5 suffer a cumulative –1 dice pool penalty to attack rolls for each attack after the first. This penalty can be reset to zero if the character spends a Standard Action doing something other than using the mace.




引用
> Matt Wrath在匹兹见过这个。(译注: pits,曼哈顿的一个区)Matt Wrath见到了一个将此武器用在他终结技里的男人。Matt Wrath 在此之后再也没有吃过葡萄了。
> Matt Wrath

>你竟然还能有钱吃葡萄,真令人惊讶。
> Thorn

> 这玩意有着各种各样的外形:钉头锤,锤头,巨型棒球棒,应有尽有。兰顿的一伙暴走族已经开始拿着玩意当飞车时候用的武器了。
> Red

> 就没人注意到里面装的是水银吗?随身带着一个装满了水银的容器,然后用这玩意来砸别人的头?这也太疯狂了。
 > Butch



剧透 -   :
> Matt Wrath has seen this in the pits. Matt Wrath knows a man who uses this as a finishing weapon. Matt Wrath hasn’t eaten grapes since.
> Matt Wrath


> I’m just impressed you had enough nuyen to be eating grapes in the first place.
> Thorn

> These come in all sorts of packages: maces, hammers, giant baseball bats, you name it. A go-gang down in Renton has taken to using them as drive-by weapons.
 
> Did no one else notice the mention of mercury? Carrying around a container of mercury and then bashing people over the head with said container is crazy. Caveat emptor.
 > Butch

离线 cmoon

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 496
  • 苹果币: 2
  • 你的沙制的绳索
Re: 【SL】利刃武器BLADES P18~21
« 回帖 #6 于: 2018-08-28, 周二 22:52:22 »
印第安枪托战棍GUNSTOCK WAR CLUB
这种武器是美洲土著民的宝贵之物,其已经成为了克里战舞这一武术流派的重要的一部分。器如其名——它是一种外形近似枪托的战棍,尽管对哪个更早被设计出来有这一问题着诸多争论。其弯曲之处设有尖头,使得这种战棍在接触时会产生巨大的冲击,善用者可以用它刺穿相当深的防护。
剧透 -   :
A valuable tool for Native Americans, this weapon has become an important part of the Okichitaw martial combat style. Its name is a clear descriptor—it’s a war club that is shaped like a gunstock, though there’s plenty of debate about which design came first. With a sharp point often set at the crook, this club delivers a lot of impact at the point of contact, and in the right hands it can puncture through a fair amount of protection.



引用
> 在你看到某个克里战舞好手之前,你都不会想到这玩意会有多危险。通过多次的旋转和运动,使得战棍通常能击中对手的装甲薄弱点,并且会深入其中。练习者通常会在副手里握一把匕首,如果你太过在意战棍了,他们的匕首可就会弄伤你了。
 > Mika

> 它们也具有相当高的隐蔽性。把尖头弄成可拆卸的,再把它藏在旅行箱里,这样做能让你通过不少粗心的安检。
> Cayman

剧透 -   :
> You don’t really see how dangerous these are until you see one in the hands of a skilled Okichitaw practitioner. There is a lot of spinning and motion so that when the club finally hits, it drives in deep, usually at a vulnerable spot. Practitioners usually have a knife in their off hand, the better to hurt you with if you get too caught up watching the club.
 > Mika


> They can also be pretty concealable. Make it so the spike is removable, bury that deep in some piece of luggage, and this will get past a lot of inattentive security.
> Cayman

离线 cmoon

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 496
  • 苹果币: 2
  • 你的沙制的绳索
Re: 【SL】利刃武器BLADES P18~21
« 回帖 #7 于: 2018-08-28, 周二 22:52:53 »
索连棍NUNCHAKU
索连棍被认为其起源于冲绳岛的一种农耕工具,它由两根由木头、金属或塑料制成的短棍组成,两棍间由短链或绳子所连接。如果使用得当,索连棍可以从不同角度发出一连串的打击。索连棍也可以用来绞杀对手
剧透 -   :
Thought to have its origin as an Okinawan farming tool, the nunchaku is comprised of two short sticks made of wood, metal, or plastic, fastened together by a short length of chain or rope. When properly used, nunchaku can deliver a flurry of blows from a variety of angles. Nunchaku can also be used to choke opponents.



引用
> 没什么比看到别人第一次使用这玩意更好玩了。
> /dev/grrl

> 这玩意能被随随便便地带到其他地方去。你只需要一根用来把它藏起来的管子,MAD扫描器上就不会出现它的模型了。家具的腿,法棍面包,随你怎么解释。
> 2XL

> 法棍?
 > Slamm-0!

> 不要笑。我就是用这个法子在印尼成功越狱的。如果你人够好,我就给你看那之后产生的暴乱的视频。
> 2XL

>可以啊。
> Slamm-0!

剧透 -   :
> Few things are more fun than watching people use these for the first time.
> /dev/grrl

 > These are remarkably simple to smuggle into places. It’s easy to find models that won’t show up on a MAD scanner and all you need is a tube to conceal it. Furniture legs, loaves of bread, you name it.
> 2XL

> Loaves of bread?
> Slamm-0!

> Don’t laugh. I worked a prison break in Indonesia based on that idea. If you’re nice, I’ll show you the video feed of the ensuing riot.
> 2XL

> I’m in.
> Slamm-0!

离线 cmoon

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 496
  • 苹果币: 2
  • 你的沙制的绳索
Re: 【SL】利刃武器BLADES P18~21
« 回帖 #8 于: 2018-08-28, 周二 22:53:22 »
东方棍TONFA
如今,东方棍受到世界各地的安全部队的喜爱,而东方棍的根源可以被溯及到传统的冲绳武术。东方棍是一种带有垂直手柄的五十厘米长的直杆,手柄使其可以与前臂平行,东方棍是一种绝佳的防御用武器。东方棍通常被成对使用,使用它可以从不同的角度和距离进行打击,使其具有着非凡的通用性。
剧透 -   :
Now popular with security forces throughout the world, the tonfa’s roots go back to traditional Okinawan martial arts. A fifty-centimeter shaft with a perpendicular handle that allows it to be held parallel to the forearm, the tonfa is an excellent defensive weapon. Often used in pairs, tonfa can strike from a variety of angles and distances, making them exceptionally versatile.



引用
>安保打手们都会被配备上这玩意,但其中只有少数会得到该如何使用这玩意的训练。他们只会用这玩意打你的脑袋,这种方法在我看来是挺有效的,也不需要任何的身体动作。(译注:Tai Sabaki,日本武术术语,指一种操纵身体的方式,既能避免攻击,同时又能使自己处于反击/先发制人的位置。)
> Mihoshi Oni

> 那是种新酒吗?
> Cayman

>这是一个包含身体位置的概念。指的是在不依赖蛮力的情况下,创造进入你对手的防御圈的路径,以及诸如此类的东西。东方棍是最好的反击武器——如果你在被攻击时处于不利位置,你的反击也会因此而毫无章法。
> Mihoshi Oni

>这的确挺好,但我有一个更简单的解决办法:随身带把霰弹枪。
 > Kane

剧透 -   :
> Security goons get handed these but are rarely trained in their proper use. They’ll just club you over the head, which I guess is effective in its own way, but doesn’t require any Tai Sabaki.
> Mihoshi Oni

> That a new liquor?
> Cayman

> It’s an idea that encompasses body position. Creating paths of ingress into your opponent’s guard without relying on brute force, that sort of stuff. Tonfa are best as counterattacking weapons—if you’re out of position when you get attacked, you’re going to be out of position for your response.
> Mihoshi Oni

> That’s nice and all, but I have a simple solution: Carry a shotgun.
 > Kane

离线 cmoon

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 496
  • 苹果币: 2
  • 你的沙制的绳索
Re: 【SL】近战武器 P18~24
« 回帖 #9 于: 2018-08-28, 周二 22:57:22 »
其他近战武器OTHER MELEE WEAPONS

克莱姆手套KRIME GLOVES
唯一一件比找到合适指虎和眩晕手套(译文:奇怪的是,规则书原书中则写的是shock gloves)更难的事情是——弄清楚两者哪个更适合在当天戴。克莱姆的设计师们仔细地思考和观察了这个问题:“去你的,我们要做就做两种功能都带的手套”。然后他们就这么做了。这些手套结合了回收的致密化材料以及他们的“击颅”晕眩掌垫,还有一点点严肃街头风,值得一戴!当那些朋克们装的像是个硬汉的时候,你就可以拿硬拳来锤扁他们了!它们还配有防风袖电池系统,允许使用者可以将电池像弹夹一样换掉,以应对长时间的骚乱。
 
剧透 -   :
The only thing harder than finding a set of knuckleduster or stun gloves in a decent size is figuring out which would be better to wear that day. Krime designers were looking at exactly that problem and thought, “Bah! We’ll make gloves that have both!” And so they did. Incorporating recycled densiplast along with their “skullwhomper” stunpalm pad and some serious street style, these are gloves to be worn with pride! When the punks step up acting like hardhoops, you can knock them down even harder. They also come with a Stormcuff battery system, allowing a user to swap out the battery like a clip in a gun, for those extra-long riots.




引用
> 大多数硬质手套看起来跟一般的手套没事差别——比普通的手套更重些,但它们能被很好地藏木于林。而这些玩意?就算去掉指节上和腕带上镶的那些铬钉,光看这玩意自己都像是件武器。不过,和大多数克莱姆的产品不一样的一点是,它们的尺寸不仅有“发动机缸体”的大小。(校注:发动机缸体大都有四个孔,指虎也只有四个凸起处,此处是讽刺克莱姆只为巨魔做东西,做出来的手套大得像发动机)
> Zhaganaash

> 虽然他们有着其他的尺码可供选择,但最重要的是,可选的尺码里包括“超大巨魔款”,其他衣服的可选尺码可没有这么丰富。并不光滑的晕眩掌垫让它可以作为我这个体型的人的驾驶手套。在你把那些个铬钉扣下来以后,没错,这玩意看起来还是像一副战斗手套。
> 2XL

> 不像是市面上其他的(用完就扔的)那些晕眩手套,可以替换的电池使得它不必在一段时间后过后因为电池失去了充电能力而被扔掉。克莱姆只负责制造手套和硬塑指虎,而电工部分则是被外包给了尤斯卡尔·埃里亚( 译注:Euskal Herria ,源自巴斯克语,其含义是“尤斯卡尔之国”,是2029年时从法国与西班牙中分裂而出的国家,也是克莱姆公司的所在地),尤斯卡尔这些承包商的质量从“好吧,这就是克莱姆。”到“哇哦,看来他们的确在这玩意上下了不少功夫!”不等。
 > Clockwork

剧透 -   :
> Most decent hardliner gloves look just like gloves—a little heavy for normal gloves, but they blend in fairly well. These? They look like weapons just on their own without the chrome studs added onto the knuckles and the studded wristband.  Unlike a lot of stuff out of Krime, however, they are available in sizes other than “engine block.”
> Zhaganaash

> While they are available in other sizes, most importantly they are available in size XL-Troll, which isn’t true of so many other clothing options.  The stun palm of the glove is also non-slick, which makes these useful driving gloves for someone my size, too. And, after you snap the chrome studs off, um, well, yeah, they still look like combat gloves.
> 2XL

> The battery replacement also means that they don’t need to be thrown out after a year as the batteries lose their ability to hold a charge, unlike other (eventually disposable) stun gloves on the market.  Krime also only builds the gloves and densiplast knuckles, while the electrical work is farmed out all around Euskal Herria whose quality ranges from “well, that’s Krime for you” all the way to “wow, they almost put effort into this!”
 > Clockwork

离线 cmoon

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 496
  • 苹果币: 2
  • 你的沙制的绳索
Re: 【SL】近战武器 P18~24
« 回帖 #10 于: 2018-08-28, 周二 22:57:43 »
克莱姆晕眩长矛KRIME STUN LANCE
当克莱姆与新制的波兰飞翼骑兵接触时,他们向克莱姆要求一批适合他们战斗的长矛,克莱姆的谈判人员,在喝了几轮伏特加,又被上了一堂很长讲述了翼骑兵们是谁的历史课之后,最终问道:“是在骑马的时候用的吗?”。“不”他们的回答却是“并不是,是骑战斗摩托的时候用的。”协议当场就被签订好了,因为做这种东西正是克莱姆公司的拿手好戏。在经过了数个小时的研究、开发,和与数位波兰和塞尔维亚的专家在战斗摩托和城市混战领域的争论之后,克莱姆长矛得以诞生。这个长达三米的电棍能让任何在街道上乱窜的暴徒都抽翻过去。可以添加各类颜色与纹章。而飘带则不在附送范围内。
注意:克莱姆晕眩长矛只适合巨魔大小者使用,参见使用不合适的用品(SR5,P420)

剧透 -   :
When Krime was approached by the newly reformed Winged Hussars, asking that they provide proper lances to ride into battle with, their crew of negotiators, after many rounds of vodka and a very long history lesson on who the Hussars are, finally asked, “For what, on horseback?” “No,” the response came. “Combat motorcycles.” Well, the agreement was signed right fragging then and there because that kind of stuff is right up Krime’s alley. The Krime Lance is the result, after many hours of research, development, and working with a variety of Polish and Serbian experts in the combat biker and urban brawl fields. This threemeter-long stun baton allows a charge that will leave any rioter jerking in the streets. Available in a variety of colors and with heraldic additions. Ballistic streamers extra.
 Note: The Krime Stun Lance comes in troll sizes only; see Using Unadapted Gear (p. 420, SR5).


birth poetry

引用
> 电棍的长度、重量和平衡都恰到好处,便于使用。而这些东西则不然。但从另一方面来讲,光是看着一群骑着摩托车的人用着经典的骷髅地式冲锋朝着你冲过来就够能把你的魂给吓出来了。
> DangerSensei

> 帮派分子们只花了十五秒就找到了这些东西,然后便重新发明了“马”上比武。大多数被添加上的“纹章”都只是帮派标志。当然,如果你那些古老的军队看作最初的街头帮派的话,这是有几分道理的。另一方面,我的男朋友想要一条紫色飘带,他觉得这很漂亮,也能让他骑着我的凯旋的时候显得很有男子气概。
> RRW

剧透 -   :
> Stun batons are just the right length, weight, and balance to be easy to use. These, not so much. On the other hand, facing a bunch of people on motorcycleback doing an old-skool calvary charge would put the fear of Ghost into anyone!
> DangerSensei

> It took all of fifteen seconds for go-gangers to find these and rediscover jousting. Most “heraldic” additions are just gang signs. Although, if you think of older armies as the original street gangs, that makes sense. On the other hand, my boyfriend wants one for when he’s riding slitch on my Triumph and thinks the purple streamers he wants with it are pretty, yet manly powerful.
> RRW

离线 cmoon

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 496
  • 苹果币: 2
  • 你的沙制的绳索
Re: 【SL】近战武器 P18~24
« 回帖 #11 于: 2018-08-28, 周二 23:02:26 »
成了 :ph34r: :ph34r: :ph34r:

离线 欲神降世

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 40
  • 苹果币: 0
Re: 【SL】近战武器 P18~24
« 回帖 #12 于: 2020-06-25, 周四 21:53:50 »
利刃武器BLADES

克莱姆长柄锲KRIME BILL
由于眩晕矛枪所做的铺垫,克莱姆老人决定去研究其他古代武器和乱七八糟的军事概念,接着,他就发现了不少有关枪兵的信息。在去五金店寻找到了更多的创意之后,他在酒巾纸上画出了一幅可供展示的设计稿。这看起来可能相当随意,但克莱姆加农炮也是这么设计出来的,看看它卖的有多好!这个可折叠的长柄槭将一个可伸缩的长杆与一把已经被磨得相当锋利的锲结合在一起,使其在短柄的情况下可以被当作清枝斧,在长柄的情况下可以被当作卸肢锲。克莱姆只鼓励用这个工具来清除树枝。所有使用该工具战斗的行为都是忽视说明书和安全手册的行为,虽然这些手册早已绝版,但我相信它们很快就会被再版了。用这玩意来武装你的军队并使得你的仇敌受苦,这值得鼓励。
剧透 -   :
With the Stun Lance paving the way, Old Man Krime decided to look into other ancient weapons and hokey military concepts, and he found out about pikemen. After a trip to the hardware store for more ideas, he presented a design that he drew up at the bar on a cocktail napkin. This may seem rather haphazard, but that’s how the Krime Cannon came to be, and look at how well that sells!  This collapsible-bill polearm combines a telescoping staff with a brush-axe that has been all-around sharpened, allowing it to be used as a limb-clearing axe while in its short form, and a limb-removing polearm in its extended form. Krime only encourages the removal of tree limbs with this tool; all combat uses of this tool are done only by expressly ignoring the instruction manual and safety manual, which are currently out-of-print but I’m sure will be available again soon. Usage of this tool to arm an army and lay waste to your enemies is encouraged.


(注:折叠是+4,不是-4,这里翻错了)

引用
>我看见过一群复古型(译注:Society for Creative Anachronisms,古文化重现协会,现实中一个旨在研究和再现17世纪以前的欧洲中世纪文化及其历史的国际性历史组织,其成员自称他们为一群致力于“中世纪理应如何的人”,“选择性地重建文化,重建文化中吸引人的那部分”。)的家伙在不知道用什么方式关闭了墙上的炮台之后之后,试图去袭击一个门禁社区。在无人机出现之前,他们甚至已经布置了三个攻城梯,上面站满了愤怒的巨魔。事实上,当弓箭手们干掉空中无人机之后,他们还真冲了很远一段路。但他们很快便被狠狠地提醒了一番——在到处都是自动武器的情况下,大规模冲锋并不是那么有效。我虽然很想接着看下去,但我还有货要送。
 > RRW

>唔,如果你能训练出些跟与没有大量自动武器,甚至没有弹药的对手进行大规模的战斗的黑帮……
> Borderline

>训练黑帮,好~~~的,下一个。
> Clockwork

剧透 -   :
> I saw some Society for Creative Anachronisms-types trying to raid a gated community after somehow disabling the turrets on the wall. They got three ladders full of angry trolls on it before the air drones showed up. They got pretty far, actually, as archers took out the air drones, but they got a firm reminder that mass rushes don’t exactly work in a world with fully-automatic weapons. I would’ve stayed to watch more, but I had a delivery to make.
 > RRW

> Well, if you can train gangers to fight in a mass against opponents that don’t have copious amounts of automatic weapons, or even ammo …
> Borderline


> Train gangers, riiiiiiiiiiight, pull the other one.
 > Clockwork



伤害应为力量+3p,而非力量+5p