純美蘋果園

TRPG討論區 => 研討區 => PF1 討論區 => 主题作者是: lesser 于 2013-06-03, 周一 15:34:23

主题: pf中文wiki
作者: lesser2013-06-03, 周一 15:34:23
http://zh.pathfinder.wikia.com/ (http://zh.pathfinder.wikia.com/)
官博:
http://weibo.com/u/3446374102 (http://weibo.com/u/3446374102)
主题: Re: pf中文wiki
作者: 2013-06-03, 周一 16:45:52
特洛的翻译进度和这边没法比,所以……
/me 捂脸
主题: Re: pf中文wiki
作者: sleepinglord2013-06-03, 周一 17:06:10
这是谁家的wiki?
主题: Re: pf中文wiki
作者: 2013-06-03, 周一 17:09:15
特洛建的
主题: Re: pf中文wiki
作者: Sigel2013-06-03, 周一 17:13:34
不服你也建一個。
主题: Re: pf中文wiki
作者: 2013-06-03, 周一 17:24:33
我在等某人的大集成CHM
主题: Re: pf中文wiki
作者: 原子能青蛙2013-06-03, 周一 21:33:43
居然还夸下海口说要翻怪物,一共一千多个怪物……

本来我到是想看看能不能合作之类,结果看到站长之前的回复我就直摇头。
主题: Re: pf中文wiki
作者: 四月2013-06-03, 周一 21:59:16
我觉得有志向有目标并不是问题,照着努力就好了……版面做得很漂亮确实很不错。
我个人不是很喜欢wiki的形式,不过还是希望这个wiki能够完成吧。
特洛在有些方面的翻译和果园其实是有交叉的
我之前有一些译名查不到,各种百度就链到特洛了……感觉那边基础规则和世设内容有的这边没有
主题: Re: pf中文wiki
作者: 原子能青蛙2013-06-03, 周一 22:15:23
我觉得有志向有目标并不是问题,照着努力就好了……版面做得很漂亮确实很不错。
我个人不是很喜欢wiki的形式,不过还是希望这个wiki能够完成吧。
特洛在有些方面的翻译和果园其实是有交叉的
我之前有一些译名查不到,各种百度就链到特洛了……感觉那边基础规则和世设内容有的这边没有
问题是,觉得别人翻译的东西有问题,没关系,指出来就是了。“我就是不喜欢果园的翻译”这么狭隘的家伙能成和谁合作?个人能力再强他不可能一个人做完。
主题: Re: pf中文wiki
作者: 狗熊有敌2013-06-03, 周一 22:26:52
我觉得有志向有目标并不是问题,照着努力就好了……版面做得很漂亮确实很不错。
我个人不是很喜欢wiki的形式,不过还是希望这个wiki能够完成吧。
特洛在有些方面的翻译和果园其实是有交叉的
我之前有一些译名查不到,各种百度就链到特洛了……感觉那边基础规则和世设内容有的这边没有
问题是,觉得别人翻译的东西有问题,没关系,指出来就是了。“我就是不喜欢果园的翻译”这么狭隘的家伙能成和谁合作?个人能力再强他不可能一个人做完。
总觉得下面应该接上
“总有一天你们都会看着我的翻译扌……咳咳,跑团!”
才比较带感
主题: Re: pf中文wiki
作者: 四月2013-06-03, 周一 22:37:59
问题是,觉得别人翻译的东西有问题,没关系,指出来就是了。“我就是不喜欢果园的翻译”这么狭隘的家伙能成和谁合作?个人能力再强他不可能一个人做完。

不喜欢便不喜欢吧,也许他有毅力,水滴石穿,我觉得并不矛盾。
大家都是白工做翻译,为了分享游戏规则, 没必要这样啦
主题: Re: pf中文wiki
作者: lesser2013-06-03, 周一 23:03:32
原话也不是“我就是不喜欢果园的翻译”这样嘛。我是觉得不过是随意的回答而已。
主题: Re: pf中文wiki
作者: 傻豆2013-06-03, 周一 23:15:45
每个人都有自己发散爱好的方式,只要目标是一致的就没有什么可指摘的,即使方式不同。
不恰当的比方:就像战士不会嘲笑蛮子打架不穿甲一样。
主题: Re: pf中文wiki
作者: solariusyang2013-06-04, 周二 09:34:27
当然不会嘲笑,蛮子能穿中甲呢……
主题: Re: pf中文wiki
作者: Falengel2013-06-04, 周二 10:19:30
我在等某人的大集成CHM
Fighting!
主题: Re: pf中文wiki
作者: 2013-06-04, 周二 10:34:27
我在等某人的大集成CHM
Fighting!
干巴爹!
主题: Re: pf中文wiki
作者: 背叛者之殇2013-06-04, 周二 10:38:21
我在等某人的大集成CHM
Fighting!
干巴爹!
同等!法蘭子姐姐加油!
主题: Re: pf中文wiki
作者: landbuilding2013-06-04, 周二 10:40:49
那个不是看不惯果园的翻译吧,他的意思貌似是北方的大饼吃不惯,自己去种水稻打米吃的样子(反过来理解也可以)

我很好奇
引用
大陆简体 | 香港繁體 | 澳門繁體 | 大马简体 | 新加坡简体 | 台灣正體
简体繁体还有这么多种?
主题: Re: pf中文wiki
作者: 原子能青蛙2013-06-04, 周二 15:23:30
跟站长交流完了。他建这个WIKI的目的主要是为了自己的团和PC服务。所以我们这里继续我们的就好。另外我也跟他说了觉得这里有翻译不妥的地方可以直言不讳。反正我觉得大家对于别人的意见还是比较容易接受的。
主题: Re: pf中文wiki
作者: sleepinglord2013-06-04, 周二 22:42:46
我觉得有志向有目标并不是问题,照着努力就好了……版面做得很漂亮确实很不错。
我个人不是很喜欢wiki的形式,不过还是希望这个wiki能够完成吧。
特洛在有些方面的翻译和果园其实是有交叉的
我之前有一些译名查不到,各种百度就链到特洛了……感觉那边基础规则和世设内容有的这边没有
问题是,觉得别人翻译的东西有问题,没关系,指出来就是了。“我就是不喜欢果园的翻译”这么狭隘的家伙能成和谁合作?个人能力再强他不可能一个人做完。
为毛不喜欢果园的翻译?
主题: Re: pf中文wiki
作者: 柳深龍佐性2013-06-05, 周三 08:43:10
人在用字遣詞的風格上都有各自的喜好,或許這裡多人合譯導致風格不一也是原因,以致想整頓一份譯法統一且自己順眼的吧