作者 主题: 【Streetpedia】矩阵 p79-81  (阅读 5450 次)

副标题: 翻译:薛猫

离线 NewAlbionDrone

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 590
  • 苹果币: 3
  • Vive la Monad!
【Streetpedia】矩阵 p79-81
« 于: 2019-09-13, 周五 13:45:41 »
The Matrix
矩阵

剧透 -   :
In 2018, the frst generation of artifcial sensory induction system technology (ASIST) was created, making it possible to feed artifcial sensations directly into
brains. Building off this, corporations soon developed
cyberterminals allowing users to directly interface their
central nervous systems with the world data network.
Then things got weird.
2018年,第一代人工知觉感应系统技术(ASIST)诞生,让直接向大脑发送人工感官信号成为可能。在此基础上,公司迅速开发了赛博终端,让使用者的中枢神经系统能够直接与世界数据网络交互。
然后事情变得诡异。
The Crash of ’29
29年崩溃

剧透 -   :
On February 8, 2029, computer systems across the
world were struck, seemingly at random, by a computer virus unlike anything seen before. It eradicated code,
burned out hardware, and effortlessly tore through all
known Internet defenses. No one claimed responsibility for unleashing the virus on the world, but in a
matter of hours it crashed the entire Internet. Copies
of its code leaped from system to system as soon as
an infected computer was connected to any other. The
global economy crashed, uncountable fortunes were
lost, nations crumbled, and chaos ensued. The U.S.
military created a task force code-named Echo Mirage
to battle this virus using the latest technology (experimental sensory deprivation tanks with the ability to
allow a user to perceive the Internet in a radical new
way). Half of the team was lost in the frst encounter
with the virus, and most of those who remained were
killed or worse in following encounters.
2029年2月8日,全世界的计算击系统受到看似随机的攻击,攻击来源是一种从未见过的计算计病毒。病毒消去代码、烧毁硬件,轻松地撕开了所有已知地因特网防御。没有人承认对此病毒负责,但几小时内它摧毁了整个因特网。只要被感染的计算计与任何其它计算计相连,它的副本就能从一个系统跳至另一个系统。全球经济崩溃、不计其数的财产损失、国家倾复、混乱蔓延。美国军方开展一项代号为回声蜃影的任务,使用最新科技(实验中的感官剥离舱(sensory deprivation tanks),能让使用者以全新方式感知因特网)对抗病毒。一半成员在与病毒的第一次遭遇中丧生,剩下的人大部分在随后被杀或落入更可怕的境地。
剧透 -   :
On March 1, Major David Gavilan rebuilt Echo Mirage, drafting computer hackers and eccentric scientists
in place of the more rigid military men and women who
composed the frst team. They spent fve months training, preparing, and inventing new technology before
engaging the Crash Virus on August 30. Within twenty
minutes, four members were dead, but the virus suffered
actual damage for the frst time, and it retreated to tend
its wounds. It took two years to track down and purge
the last remnants of the code from the remains of the
Internet. On November 8, 2031, the Virus was offcially declared dead. Only seven members of Echo Mirage
survived to celebrate.
3月1日,大卫·加维兰将军重建了回声蜃影,招收了计算机黑客和疯狂科学家,替代了第一支队伍里较稳重的男女军人。他们花了5个月训练、准备和研发新技术,8月30日迎击崩溃病毒。20分钟内有4名成员死亡,但首次,病毒受到了实际伤害,为了处理伤口,它撤退了。追踪、消灭因特网上病毒代码的残片花了两年时间。2031年11月8日,病毒被正式宣布死亡。回声蜃影仅剩7名成员参与了庆祝。
剧透 -   :
Between the birth of the Crash Virus and the eradication of same, the world changed. The amount of knowledge lost is incalculable, with stock ownership wiped
out, identities erased, and whole studies of science evaporated, never to be seen again. Technology was set back
by decades, and it took a long time for the world to be
even remotely trusting of computers again. Planes had
fallen from the skies, telemedical surgeries had gone
awry, entire power grids collapsed (or exploded!) … and
those in power, reviewing the battles of Echo Mirage
and the Virus, saw that the table-sized “cyberdecks”
that had grown from the old sensory deprivation tanks
allowed computer hackers to make an absolute mockery of any defenses that they thought they had. The time
of the cyberdecks was upon us, and from them arose
the Matrix.
在崩溃病毒诞生和它被消灭期间,世界发生了变化。遗失的知识不计其数,股权被清空,身份被抹除,科学研究项目凭空蒸发,再也不复得见。科技倒退了几十年,这个世界花了很长时间才开始稍微再次信任计算机。飞机从空中坠落、远程手术出错、整个电网崩溃(或者爆炸!)……那些有权者在回顾回声蜃影与病毒的战斗时,注意到了由老式感官剥离舱已发展为桌子大小的“赛博碟板”,任何他们以为自己还保有的计算机防御都会被黑客击破。赛博碟板的时代正在迫近,矩阵从中诞生。
剧透 -   :
Almost anyone was now able to have immersive
experiences across the worldwide Matrix. Certain protocols dictated bottlenecks be put in place to protect
minds from experiencing the 3D nature of the Matrix
too vividly.
More than a few tech-based corporations began
making plans to implement a wireless Matrix that would be able to integrate the world’s devices without
the need for physical connections. In time, the Corporate Court gathered Matrix security personnel from
each AAA megacorp and founded the Grid Overwatch
Division, or GOD (see separate entry), tasked with executing law enforcement on behalf of the corps.
现在几乎所有人都能在全球矩阵中享受沉浸式体验。特定的协议规定了若干瓶颈,以保护人脑免遭过于真实的矩阵3D体验伤害。
相当多技术型公司开始计划建立无线矩阵,互联世界上的设备,而无需物理连接。同时,公司法庭从各家AAA召集矩阵安全人员,成立了网域检察部,又称GOD(见对应条目),负责以公司的名义行使矩阵执法权。
Crash 2.0
剧透 -   :
November 2, 2064, the Matrix born in the wake of
Echo Mirage died at the hands of maniacal terrorists
and the intervention of one or more artifcial intelligences. As before, vast layers of knowledge were lost, planes
fell from the sky, and death stalked from house to house
in a wave of chaos. Unlike the frst Crash, there had
been steps taken to preserve some data; not enough, and
many of these data repositories were destroyed in the
suddenness of the second Crash, but enough remained
that the world wasn’t set quite so far back. Within two
years, a new Matrix had arisen, stronger and faster than
before and one that, perhaps most importantly, allowed
for high enough bandwidth via wireless connections
that decking evolved to meet the new standard. This period is well known for shoddy Matrix protections, as
the newborn Matrix 2.0 stood on fawn-like legs and
was unable to defend itself as well as what had come
before. The realm of the Matrix moved from one almost
exclusive to corporations and deckers to one touched
by the common man and by hackers, ordinary people
using commlinks to bend the Matrix to their will with
no need for expensive cyberdecks. While the frst Crash
had resulted in most rejecting computers, the second
encouraged the entire world to move online. The corporate overlords could not allow such control to slip
away, so another change was in the works, one that did
not require a Crash to be put into place.
崩溃2.0
2064年11月2日,回声蜃影带来的矩阵死于疯狂的恐怖分子以及一个或多个人工智能之手。如同从前,各类知识大量遗失、飞机坠落,死亡乘着混沌之潮从一个房间蔓至另一个房间。与第一次崩溃不同的是,采取了若干措施保存部分数据;尽管依然不够,并且许多数据源因为二次崩溃突然爆发而被毁,但这些留存的数据足以让世界不至于过度倒退。不到两年,新的矩阵诞生了,比从前更稳固、更快速,更重要的或许是,新矩阵支持高带宽无线连接,让碟板使用进入了下一个新台阶。众所周知的是,这一阶段的矩阵安全十分简陋,新诞生的矩阵2.0如同步履不稳的小鹿,无法如同上代矩阵一般防护自身。矩阵国度由公司和碟客的专属领地变为了普通人和黑客皆可踏足的场所,普通人只需通讯链便能让矩阵低头,无需昂贵的赛博碟板。第一次崩溃带来了最排外的计算机,而第二次崩溃促使整个世界进入线上世界。公司主宰们无法容忍控制权从手中滑走,因而又一次改变蓄势待发,这一次不需要崩溃。

Matrix 3.0
剧透 -   :
In late 2069, rumors grew that there were some people who could access the Matrix with the power of their
minds alone. These “virtuakinetics” were frst publicly dismissed as mere fancy, but privately, corporations
moved to discover the truth. Emerging virtuakinetics
were ferreted out, brought to private facilities, then tested, prodded, poked, and in some cases dismantled as
the search for how this was possible began. As hints of
the horror began to leak out, the emerging peoples, who
chose to call themselves “technomancers,” fought back,
showing the corporations that the Matrix was not immune to their power. The corporations, fearing a third
crash, huddled together and returned with a plan, creating the Matrix 3.0. At frst, the bedrock of this new
version was found only on Zurich-Orbital itself, but the
code that made it possible, and which rebuffed the attempts of thousands of hackers who wanted to test it for
themselves, was soon shared with the Big Ten and rolled
out and over the previous Matrix. In short order, the
Matrix 3.0 initiative replaced the second Matrix worldwide, ending the great hacker wave of the past decade.
矩阵3.0
在2069年年末,传言有一些人能够仅凭头脑接入矩阵。这些“虚拟脑动者”最初被公众认为是幻想,但公司私底下对其开展了研究。浮现的虚拟脑动者被诱出,带入私人设施,随后接受了测试、刺激、检测,某些还被肢解,目的是研究出他们能力的来源。这些恐怖事件的蛛丝马迹被泄漏,浮现者,自称“超链者”,开始反击。他们向公司展示了矩阵对他们的能力也无能为力。公司担心引发第三次矩阵崩溃,他们聚在一起得出了个计划,创造出矩阵3.0。最初新版矩阵仅在苏黎世-轨道本身使用,但它使用的代码阻挡了闻风而来的成千上万名黑客,因而很快在十大中共享,并扩散到整个前代矩阵中。很快矩阵3.0倡议在全球替代了第二矩阵,终结了过去十年的黑客大潮。
引用
剧透 -   :
> We’re still figuring out exactly how this was done. We know now
that the Foundation was built out of the minds of a hundred
technomancers who were dissected and used for parts (not that
Big Media will let us reveal that) and that the new protocols are semi-organic. New areas are grown, not coded, and trying to
look behind the walls can rip a decker’s mind to shreds.
> Slamm-0!
> I knew what It was when I first touched It. And now the
Resonance whispers secrets to me.
> Netcat
> If it ever tells you where The Suit is, let me know. The
whole thing reeks of him and the blackhearted bastard who
mentored him.
> Icarus
> Frag, I was only just getting the hang of the second Matrix!
> Bull
>我们还在研究到底怎么弄的。我们知道结构层是用一百个被肢解被拆散的超链的头脑搭建的(大媒体可不会告诉我们这点),新协议是半有机的。新区域是长出来的,不是编出来的。试图透过墙看背后糊撕裂碟客的思维。
>Slamm-0!
>我第一次触碰时就知道是什么。现在共鸣向我轻吐秘密。
>Netcat
>如果它告诉你套件(The Suit)在哪,记得告诉我。整件事冒着他的臭气,还有那个指导他的黑心混蛋。
>Icarus
>靠,我才刚刚弄懂一点矩阵2.0!
>Bull
剧透 -   :
Now, at its heart, the Matrix is a network formed
by every wired and wireless device on the planet. It
draws power from all those devices and so is capable
of processing nearly unlimited amounts of data almost
instantaneously. The connected nature of the Matrix allows us to read messages, pay bills, and communicate
over any distance. It monitors individuals’ fnances as
well as the larger economy. It handles utilities, manages
traffc on city streets, helps guns shoot more accurately,
gives medkits access to medical records and research,
and even detects wear and tear on clothing. It dominates
nearly every facet of our everyday life.
现在矩阵的核心是一个由地球上所有有线和无线设备构成的网络。它从所有这些设备中汲取运算力,几乎能够瞬间处理近乎无限的数据。矩阵互联的本质让我们能够读信息、付账单、与任何距离的人通信。它监视着个人财务状况以及整个宏观经济。它处理公共设施、管理城市街道的交通、让射击更准确、让医疗包接入医学报告和医学研究,甚至能够探测衣物的磨损状况。它几乎统治了我们生活的每个方面。
剧透 -   :
Entering the Matrix in VR plunges you into a virtual
universe, a shared consensual hallucination with every
other entity inside. Everything is rendered in incredible
detail powered by a century of digital graphics innovation. Most of the time, we can tell the difference between
the Matrix world and the real one, but not always—such
is the sophistication of the experience. Inside, we can
travel at nearly unlimited speed, and all our interactions
are with icons, 3D digital representations of the persons,
places, and things of the Matrix. People in the Matrix
take a virtual form called a persona. A user’s persona is
tied inextricably to their brainwave patterns and global
metadata. All around are the personas of other Matrix
users. Alongside personas in the Matrix are devices. Any
real-world devices connected to the Matrix, which in
2080 is nearly all of them, also appear as icons.
VR进入矩阵会将你拉入虚拟的宇宙,这是所有矩阵实体共有的幻象。依靠一个世纪以来的数字图像创新,所有事物都以难以置信的细节呈现。大部分时间我们能区分矩阵和真实世界,但有例外——这正是矩阵体验的复杂性。在矩阵内部,我们能以接近无限的速度移动,我们的交互都通过图标进行,即矩阵中人、地点、物品的3D数字显示。矩阵中的人使用称为化身的虚拟形象。用户的化身和他们的脑部以及全球元数据紧密相连。化身周围是其它矩阵用户。矩阵中除了化身还有设备。任何真实的设备连接了矩阵后也会显示为图标,而在2080年,几乎所有设备都连上了矩阵。
剧透 -   :
Default VR settings flter out other visual stimuli as
well, such as data trails, marks, and fles, unless a user
has a particular reason for wanting to see them. Data
trails are visual representations of fles, programs, and
other data that move constantly through the Matrix. If
flters did not turn these streams off, nothing else would
be visible except for an all-encompassing data stream.
Files in the Matrix are small and most often take a form
that suggests their function. A collection of stories, for
example, may appear as a book, while a song fle may
appear as a music note or music instrument.
Hosts loom large over the average users of the Matrix like huge, floating island cities. Inside hosts, physics
are experienced however they are programed to behave.
Most mimic real-world physics for the sake of ease of
use, but this is not always the case. Hosts are basically
what the old crew called nodes, and they are the places
of the Matrix.
默认的VR设置会滤除其它视觉虚拟信号,例如数据流、mark和文件,除非用户希望看到它们。数据流是矩阵中持续流动的文件、程序还有其它数据的视觉体现。如果不将它们过滤,可见的便只有这些无处不在的数据川流。矩阵中的文件很小,外形通常会表现它们的功能。例如故事集可能是一本书,歌曲文件可能是一个音符或一件乐器。
主机俯瞰着普通的矩阵用户,如同巨大的浮空城市。矩阵内部,物理法则依照它们被设定的方式展现。出于易用的考虑,大部分会模拟现实世界,但也有例外。主机基本上就是老家伙们说的节点,它们就是矩阵中的地点。
剧透 -   :
Besides devices, there are other icons that can be interacted with on the Matrix, known as fles. Files can
be as simple as raw data such as electronic mail or accounting details, but they may also be as sophisticated
as programs that analyze local physics, take in details of
nearby icons, and then anticipate all movements those
icons may make next, all in a matter of milliseconds.
GOD rules the Matrix from a host outside the Matrix proper. Its physical servers are on a satellite in orbit.
In the Matrix, they are unseen, keeping watch far above
the hosts, only making their presence known when necessary to wield their power against a rule-breaker.
The Foundation is the base on which the Matrix exists and is the substance of which hosts are made. Hosts
are connected to the Foundation via a “foundation”
particular to that host.
除了设备之外,矩阵中还有其它能够交互的图标,也就是文件。文件可以是单纯的元素数据,例如电子邮件或会计细项,但也可以是复杂的程序,能够分析局部物理法则,观察周围图标,再预测这些图标接下来可能进行的动作,这一切仅需几个毫秒的时间。
GOD从一个矩阵之外的主机管理矩阵。它的物理服务器位于的一颗轨道卫星上。矩阵中看不见他们,他们从所有主机之上监视一切,只在需要对破坏规则者行使权力时才现身。
结构层是矩阵存在的基础,也是构成主机的物质。主机通过各自的“结构层”与结构层相连。
剧透 -   :
The Matrix can only be accessed through grids.
Grids allow access to the Matrix and dictate the lens
through which users perceive the basic Matrix and advertisements within it. To get on the Matrix, you must
choose a grid through which to access it. No grid, no
Matrix.
There is a public grid, but using it means you
have slow speeds, noise, and other built-in hurdles to
overcome when trying to access information.
矩阵只能通过网域接入。网域允许用户接入矩阵并给用户指定浏览矩阵和广告的路径。要进入矩阵,必须选择接入的网域。没网域,没矩阵。存在一个公共网域,但意味着获取信息时需要克服低速、杂讯以及其它内在障碍。(译者:枪兵还能再翻来复去骗字数吗= =)
剧透 -   :
Most major cities also have their own local grids,
offering access only in that location, while the ten major megacorporations have their own worldwide grids.
Aside from the public grid, the differences between the
other grids are largely cosmetic. Accessing the Matrix
through the Ares grid will flood your vision with promotions of the newest Ares-produced items, while using
Seattle’s Emerald Grid would likely do the same with
political advertisements or local restaurant ads.
大多主要城市还有自己的本地网域,仅为当地提供接入,而十大超企还有自己的全球网域。除了公共网域,其它网域之间的区别大多是外观上的。从阿瑞斯网域接入矩阵,你的视线中会漂浮着阿瑞斯最新产品的广告,使用西雅图的翡翠城网域可能会是政治广告或当地餐馆广告。
剧透 -   :
When entering the Matrix through a wireless connection, your icon will appear in a digital geographic location
in proximity to other wireless devices and users. If entering
through a wired connection, your icon will appear in proximity to the device used to jack in. In most versions, the
Matrix looks like a jet-black flatland underneath an even
blacker sky. All around, the icons of users and their devices illuminate the world. Users’ commlinks, cyberdecks,
and other Matrix devices usually flter out the majority of
icons that would normally be viewable; if they didn’t, users
wouldn’t be able to see anything else. Devices and personas that are far away in the real world also appear farther
away (both in size and brightness) from where the user entered in the Matrix, but users are always free to leave their
point of entry. Looking up, hosts float far above the street
level of the Matrix. Some local hosts remain in areas of the
Matrix corresponding to their real-life locations and are
closer to the ground. Farther up, non-local hosts, like those
for online shopping or multiplayer Matrix games, are larger and stay in users’ vision no matter where they go. Still
farther up are global hosts for the megacorporations. They
are like impossibly large floating cities, sculpted to display
corporate logos and symbols, dominating the sky like so
many moons and reminding users of who really controls
the world.
Being as vast and varied is it is, the Matrix is home to
several oddities and wonders. Here are a few.
无线进入矩阵时,你的图标会出现在靠近其它无线设备和使用者的虚拟地理位置。有线接入时,你的图标会出现在用于接入的设备附近。大多数版本的矩阵看起来像漆黑的平面,之上是更为黑暗的天空。周围有使用的的图标和他们的设备照亮这个世界。用户的通讯链、赛博碟板和其它矩阵设备通常会滤去大部分可见的图标;否则用户什么都看不到。现实世界中距离很远的设备和化身也会距离用户进入矩阵处更远(体积和亮度都是),但用户可以随意离开进入地点。抬头看,主机漂浮在矩阵街道高空。有的本地主机保留在矩阵中代表实际地点的位置,离地面也更近。再往上,非本地主机,例如在线购物或多人矩阵游戏的主机,看起来更大,并且无论用户去哪都停留在他们的视野中。它们如同巨大的浮空城市,被塑造成公司的商标和标志,如同无数的卫星占据着天空,提醒用户谁才是真正的世界之主。
矩阵是一个如此广阔如此多样的地方,其中居住着若干异常和奇迹之物。下面是一些例子。

The City
拟城

剧透 -   :
A Matrix legend, the City (no one has ever given it
another name) is a vast city, rendered in perfect ultraviolet, the most realistic form of virtual reality ever invented. The pavement has cracked textures, the walls warm
with the sun, the smell is … well, urban. It’s perfect in every detail save one: There are no people. The entire
place is completely devoid of life. There are some Matrix legends of people fnding the City once but never
being able to fnd it again. Some talk of meeting Alice
there, others say that they heard a laughing girl running
around but never caught sight of her, while others …
well, that’s fanfc territory.
The stories about the City changed after the second
Crash. Now people who stumble onto it talk about
hearing creepy whispers and moans, people crying, or
echoes asking for help. Windows high above the streets
flicker with shadows and curtains sometimes move but
no one is ever seen. Here’s the crazy thing: The City existed back in the ’30s, way before modern processing let
the Matrix power things peer to peer, so somewhere on
Earth there’s a multi-billion-nuyen facility running this
thing on a server. Hundreds of people have tried to fnd
it. No one’s ever done it and come back to tell the tale.
> I’ve been there once. Sadly, the recording of it was lost when I
logged out.
> Plan 9
> Of course it was.
> Snopes
拟城(没人给它起别的名字)是一个矩阵传说,它是个巨大的城市,具有完美的紫外塑模,是最为真实的虚拟现实形态。人行道的裂纹、随阳光升温的墙壁,还有额……城市的气味。一切都无比完美,除了——没有人。整个城市没有任何生命。有一些矩阵传说讲述人们曾经找到拟城,但无法再次发现它。有人说在那见过爱丽丝,有人说听见一个女孩大笑着跑过街道却看不见她,还有人……算了,那太同人小说了。
关于拟城的故事在第二次崩溃后变样了。现在误入拟城的人会说他们听见诡异的低语和呻吟、哭泣声,或是呼救的回声。街道上方的窗户闪过阴影,有时窗帘抖动但看不见人影。疯狂的是:30年代,现代技术发展让靠点对点为矩阵提供运算力以前,拟城就已经存在,也就是说地球上某处有个价值几十亿新円的设施在运行着拟城的服务。成百上千的人试图找到这个设施。没有人能成功回来告诉我们真相。
引用
>我去过一次。遗憾的是,我登出之后记录就丢了。
>Plan 9
>当然,当然。
>Snopes
Wonderland
奇境

剧透 -   :
Supposedly Alice had a few rabbit holes hidden
around the City that allowed her to drop down into
Wonderland, a madcap madhouse of Lewis Carrol imagery that’s somehow even more legendary than The
City. Her personal playground and still UV quality, everyone within was quite mad. Supposedly it vanished
when Crash 2.0 hit. I know a few “I know a guy who’s
brother’s uncle’s cousin talked to a decker who’d been
there” types, but I’ve never met anyone who claims that
they were personally there.
> Thomas Roxborough was there. I don’t know what happened, but
he spent several million getting as many first editions of the book
as he could find and having them set on fire. Man carries a grudge.
> Bull
据说爱丽丝在拟城里有几个兔子洞通往奇境,一个刘易斯·卡罗尔的疯帽屋,某种程度上比拟城还要传奇。这是她的私人游乐场,同样UV等级,里面所有人都有点疯。据说它在崩溃2.0时消失了。我知道几个“我认识的人的哥哥的叔叔的表弟见过一个碟客去过那里”的人,但我从未见过哪个声称自己到过那里。
引用
>托马斯·罗森伯格(Thomas Roxborough)到过那里。我不知道发生了什么,但他花了几百万弄到了所有能够找到的《爱丽丝梦游奇境》初版,把它们全烧了。人总有点脾气。
>Bull

The Carnival
剧透 -   :
Not long after Wonderland supposedly shut
down, we started getting rumors about a new Matrix legend called the circus, the fairgrounds, or most
commonly the Carnival. It’s an old-fashioned theme
park with roller coasters, games of chance, a hall
of mirrors, the works, all run by some kind of mix
between a sideshow barker and a clown that people
started calling Scaramouche. The place is filled with
kids running around and playing, having fun, but
they always seem to be just out of line of sight, ducking around corners, or otherwise just being shadows.
Some kids who have been there talk about how fun
it was and how they want to go back; others talk
about having fun, then being scared, then escaping
by the skin of their teeth. Some, it’s said, die in the
carnival and never leave. Supposedly you can get
tickets that let you go there, but how you get them,
I have no idea.
嘉年华
奇境被理论上关停后不久,我们开始听说一个叫马戏团、游乐园的新矩阵传说,它更多被叫做嘉年华。这是个老式的主题公园,有过山车、好运游戏、镜子屋、焰火,全都由类似杂耍售票员和小丑混合体的某种东西管理,人们把他们叫做斯卡拉莫奇(Scaramouche,一种小丑)。这里到处是孩子乱跑、玩闹,但总是正好在视线边缘,躲进巷子里或是阴影里。有些到过那里的孩子说那里多么有趣他们多么想再去一次;有的说好玩,但之后被吓坏了,好不容易才逃出来。传说,有的死在那里,再也没有离开。据说你要弄到票才能进去,但怎么弄到,我一无所知。
引用
剧透 -   :
> Quite a few precious memories in that place, but you have to be
pretty nimble to access them.
> Cerberus
> Oh drek. Sprout talked about going there once. I thought he’d
just had a dream.
> Slamm-0!
> WHY IS THIS THE FIRST I’M HEARING OF THIS?!
> Netcat
>在那地方有一些珍贵的回忆,但你要相当灵巧才能进去。
>Cerberus
>狗屎。突然冒出来说去过那里。我猜他只是作梦了。
>Slamm-0!
>为什么我现在才知道?!
>Netcat
If it walks like a duck and quacks like a duck, it's probably an Andrik