作者 主题: 第二章PDF版  (阅读 4283 次)

副标题: 补译、校对、排版后的玩家手册第二章

离线 水月

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 142
  • 苹果币: 0
第二章PDF版
« 于: 2009-01-29, 周四 19:48:56 »
新年快乐!
放假在家,把第二章的内容也校对完毕排成了PDF文件。谢谢愿译者的辛勤工作,谢谢jerric的补译。我根据第一章的翻译对原译做了调整。请大家指正。
点击下载观看 :em001  

离线 维婕丝

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 209
  • 苹果币: 0
第二章PDF版
« 回帖 #1 于: 2009-01-29, 周四 20:17:56 »
月月真有空

/ME 尝试翻译资料,结果自己先趴了……
在我沉睡不醒的那些年,依然记得的只有烧烤

离线 fqm

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 205
  • 苹果币: 0
第二章PDF版
« 回帖 #2 于: 2009-01-29, 周四 20:22:00 »
新年快乐,水月姐姐 :P  

离线 lliihhaaoo

  • Peasant
  • 帖子数: 18
  • 苹果币: 0
第二章PDF版
« 回帖 #3 于: 2009-02-12, 周四 19:21:23 »
实在是太精美了。。。关键是还有jerric的补译,这下内容全了。不过补译的帖子在哪里?我找了半天没找到。

 

离线 水月

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 142
  • 苹果币: 0
第二章PDF版
« 回帖 #4 于: 2009-02-13, 周五 10:57:36 »
补译没有贴在论坛上,而是在Jerric自己的网站里,那里可是个宝地哟,4E规则基本都有翻译呀。这位也是做出“奇幻词典”的大大!

离线 Sheepy

  • 纯良的白色生物
  • 风纪委
  • *
  • 帖子数: 14121
  • 苹果币: 2
第二章PDF版
« 回帖 #5 于: 2009-02-13, 周五 18:40:46 »
请问这个网站在那儿? 我也有需要...  :em004  
(10:23:05 PM) 欧剃: 咩的笑话一般不仅冷,而且是黑漆漆的阴冷?
(10:23:11 PM) 布布: 这只是,对别人来说是掉SAN值的腹黑,对咩来说仅仅是笑话而已
(10:23:45 PM) ***Sheepy 耸肩, 一笑置之
(10:24:17 PM) ***布布 死了
  D&D 4e 殁土英豪 头两章试译

离线 所罗门

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2171
  • 苹果币: 0
第二章PDF版
« 回帖 #6 于: 2009-02-13, 周五 19:15:32 »
请问是这个吗?http://www.cbil.upenn.edu/~xingao/
 
« 上次编辑: 2009-02-13, 周五 19:18:18 由 所罗门 »
[09:54] <Oicebot> 王小明掷出了1,差一点就打中了所罗门,所罗门开始反击!
[09:54] <Oicebot> 所罗门掷出了 1,摔倒在了王小明面前

离线 lliihhaaoo

  • Peasant
  • 帖子数: 18
  • 苹果币: 0
第二章PDF版
« 回帖 #7 于: 2009-02-13, 周五 21:51:41 »
应该就是这个链接:http://www.cbil.upenn.edu/~xingao/book.php?book=player_handbook

不过总体完成度不高,就第二章完成度比果园高。

离线 AlbertNi

  • Sleeper, Lord of Helpless, The Brainless
  • Goddess
  • ********
  • 帖子数: 7257
  • 苹果币: 2
第二章PDF版
« 回帖 #8 于: 2009-02-14, 周六 00:06:09 »
这个网站好赞的说……虽然风格很山,lol
突然之间不知道放神马签名好了……
哦对了,我也是新人了!