作者 主题: Plane Shift:Ixalan 时空转移:依夏兰 玩家种族翻译  (阅读 36177 次)

副标题:

离线 立直

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 828
  • 苹果币: -1
Re: Plane Shift:Ixalan 时空转移:依夏兰 玩家种族翻译
« 回帖 #10 于: 2019-11-06, 周三 02:06:20 »
这个吸血鬼既不怕阳光也不怕流水,这还怎么迫害啊(半恼

离线 弱小无助话又多

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 69
  • 苹果币: 0
Re: Plane Shift:Ixalan 时空转移:依夏兰 玩家种族翻译
« 回帖 #11 于: 2019-11-15, 周五 21:49:11 »
这个吸血鬼既不怕阳光也不怕流水,这还怎么迫害啊(半恼
莽闯暴猛龙,官方指定迫害工具(牌桌) :em020

离线 A球

  • 米妮瓦之手,Mythica系列电影死忠粉
  • Guard
  • **
  • 帖子数: 292
  • 苹果币: 0
Re: Plane Shift:Ixalan 时空转移:依夏兰 玩家种族翻译
« 回帖 #12 于: 2020-01-06, 周一 08:59:35 »
顺便这篇还有做一个小模组
名字叫X Marks The Spot: A Plane Shift: Ixalan Adventure
It’s not a great look for a company that wants to represent humanity “in all its beautiful diversity.” Continuing to sell these products–and bear in mind, the original Oriental Adventures is a “mithral best seller” which means it’s continuing to sell–takes a lot of wind out of WotC’s Inclusivity and Diversity sails. They have to do better than this if they want their promise to be more than empty words. Not to say we should pretend these books never existed, but WotC is still actively profiting off of this material.

离线 The Leaf

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 195
  • 苹果币: 1
  • Nil
Re: Plane Shift:Ixalan 时空转移:依夏兰 玩家种族翻译
« 回帖 #13 于: 2020-03-28, 周六 03:19:17 »
顺便这篇还有做一个小模组
名字叫X Marks The Spot: A Plane Shift: Ixalan Adventure

感谢提醒!我最近打算翻译这篇模组。反正也不长。
“I’m The Leaf, the original one, you might say.”

我希望我的玩家能玩的开心,他们开心,我就开心。 因为,我是我朋友生命的河流!

“风低唤着『回来吧』,我却无家可回。” ~泰菲力

《我的小马驹:马国之尾》角色扮演游戏
《神秘博士》角色扮演游戏

100DICE TRPG专题站

离线 有谁共鸣

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 461
  • 苹果币: -1
Re: Plane Shift:Ixalan 时空转移:依夏兰 玩家种族翻译
« 回帖 #14 于: 2020-03-28, 周六 06:57:06 »
才看到这篇,那岂不是可以写个反哥布林杀手的纯邪恶剧本了了_(:з」∠)_

离线 巴林的断杖

  • Peasant
  • 帖子数: 9
  • 苹果币: 0
Re: Plane Shift:Ixalan 时空转移:依夏兰 玩家种族翻译
« 回帖 #15 于: 2020-05-15, 周五 12:57:46 »
前来助阵!

离线 流浪游侠之歌

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 35
  • 苹果币: 0
Re: Plane Shift:Ixalan 时空转移:依夏兰 玩家种族翻译
« 回帖 #16 于: 2020-11-05, 周四 03:51:14 »
前来助阵!
在这逮着断杖了,感动